«Классик двух национальных литератур»: (115 лет со дня рождения Владимира Владимировича Набокова) (1899-1977)

Владимир Владимирович Набоков (псевдонимы: В. Сирин, Василий Шишков) — русский и американский писатель, прозаик, поэт, драматург, литературовед, переводчик, энтомолог.

В литературной истории 20 века Набоков занимает уникальное место, и определяется оно в первую очередь его двуязычием. Уроженец России, он пронес память о родине через годы, материализовал ее в десятках произведений самого разного жанра и по праву стал одним из премьеров русской литературной сцены. В то же время Набоков считается классиком новейшей американской прозы, которого называют своим ближайшим предшественником тамошние «шестидесятники» — Курт Воннегут, Джон Симмонс Барт, Томас Пинчон и Т. Сазерн. Более того, строго говоря, Набоков как писатель родился по ту сторону Атлантики, в русских же литературных хрониках существует «В. Сирин» — псевдоним, которым подписаны первые, начала 1920-х годов, поэтические сборники («Гроздь», «Горний путь») и который сохранился вплоть до конца 1930-х годов.

Тем не менее этому художнику-кентавру присуща редкостная творческая цельность, что определяется единством художественной проблематики и внутренней убежденностью в том, что «национальная принадлежность стоящего писателя — дело второстепенное. Искусство писателя — вот его подлинный паспорт».

Владимир Владимирович переводил и пересказывал на русский язык произведения английского писателя, математика и логика Льюиса Кэрролла, который написал такие бессмертные произведения, как «Алиса в стране чудес».

Владимир Набоков родился 24 апреля (12 апреля по старому стилю) 1899 года, в Санкт-Петербурге, в семье видного юриста-либерала, потомственного дворянина Владимира Дмитриевича Набокова (по другим данным родился 22 апреля (10 апреля по ст. ст.)). Дед писателя, Дмитрий Николаевич Набоков, занимал пост министра юстиции при Александре II. Мать, Елена Ивановна, происходила из известного рода золотопромышленника-миллионера Рукавишникова. Детство писателя прошло в Петербурге, на лето семья выезжала в собственное небольшое поместье Батово близ Выры.

Рядом с Батовом находилось огромное богатое поместье Рождествено, принадлежавшее дяде будущего писателя В. И. Рукавишникову, который завещал его своему племяннику. Эти места в памяти Набокова запечатлелись на всю жизнь. Накануне Октябрьского переворота он успел окончить Тенишевское училище, где отличался не только успехами в учебе, но и в спорте.

В 1918 юный Вова Набоков вместе с семьей сначала бежал в Крым, а затем в 1919 эмигрировал из России. Семья Набоковых обосновалась в Берлине, а будущий писатель поступил в Кембриджский университет (знаменитый «Тринити-колледж»), который успешно закончил в 1922. После учебы в Кембридже осел в Берлине (1922-1937). Затем судьба привела его на два года во Францию, а буквально накануне вторжения дивизий гитлеровского вермахта — в Париж. В 1940 Владимир Набоков вместе с женой и маленьким сыном Дмитрием (впоследствии певцом Миланской оперы и энергичным пропагандистом отцовского литературного наследия) пересек Атлантику и почти 20 лет оставался в США, сочетая писательство с преподавательской деятельностью (сначала в одном из колледжей, затем в крупном университете США — Корнелльском, где читал курсы русской и мировой литературы). В 1945 Владимир Набоков получил американское гражданство. Здесь же он сделал себе достойное имя как энтомолог — интерес к бабочкам, пробудившийся еще в юные годы, развился не только в страсть любителя, но и в профессиональное занятие.

В 1959 Владимир Владимирович возвратился в Европу и поселился в Швейцарии, где провел оставшиеся ему годы. Путь, в общем, характерный (хотя и с неповторимыми вариациями) для русского писателя-эмигранта. Схожий путь проделали многие, включая, например, известного поэта и критика Георгия Викторовича Адамовича, бескомпромиссного критика Набокова, пародийно изображенного им во многих сочинениях, а также Нину Николаевну Берберову, напротив, всегдашнюю его поклонницу. Тем не менее в кругу берлинской, а затем парижской литературной диаспоры Набоков сразу же занял совершенно особое положение. Его Россия не похожа на Россию Ивана Алексеевича Бунина, Александра  Ивановича  Куприна, И. С. Шмелева, Б. К. Зайцева.  В ней нет места узнаваемому городу и узнаваемой деревне, нет персонажей, которых можно было бы назвать русскими типами, нет сколько-нибудь непосредственного отображения катаклизмов, потрясших национальную историю минувшего столетия. Россия Набокова или, точнее, Россия Сирина (одно из значений этого слова, по Далю, — райская птица русского лубка) — это образ утраченного детства, то есть невинности и гармонии, это «знак, зов, вопрос, брошенный в небо и получающий вдруг самоцветный, восхитительный ответ». Так сказано в «Машеньке» (1926) — романе, принесшем автору первую известность, и далее эта метафора, принимая разнообразные стилистические формы, пройдет через все творчество писателя, вплоть до последней его большой книги на русском языке — автобиографии «Другие берега».

Россия Владимира Набокова — это также безукоризненно-индивидуальный язык, который он считал главным своим достоянием. «Когда в 1940 году, — говорится в предисловии к «Другим берегам», — я решил перейти на английский, беда моя заключалась в том, что перед этим, в течение пятнадцати слишком лет, я писал по-русски, и за эти годы наложил собственный отпечаток на свое орудие, на своего посредника. Переходя на другой язык, я отказывался таким образом не от языка Аввакума, Пушкина, Толстого или Иванова, или русской публицистики, — словом, не от общего языка, а от индивидуального, кровного наречия». Наконец, Россия Набокова — это классическая русская литература. Запад обязан ему переводами на английский (отчасти и на французский, которым автор тоже владел в совершенстве) Пушкина, Лермонтова, Тютчева, «Слова о полку Игореве».

Вместе с метафорическим образом России как утраченного рая через все книги Набокова проходит одна экзистенциальная тема, одна ключевая оппозиция: противостояние творческой, то есть независимой, личности любым попыткам покушения на свою свободу. Она определяет строение и звучание таких романов, как «Защита Лужина» (1929), «Отчаяние» (1936), «Дар» (1937).

Больше всего на свете Владимир Владимирович ненавидел, ненавидел остро и изощренно то, что он называл «пошлостью», вкладывая  в  это  понятие  чрезвычайно  просторное содержание.

Пошлость — это покушение морали, философии, истории на суверенные границы искусства. Вот почему Набоков так агрессивно атаковал Томаса Манна, Андре Мальро и даже Достоевского, так презрительно отвергал распространенное суждение о Гоголе как о разоблачителе социальных пороков и сострадателе «маленького человека». «Его произведения, как и всякая великая литература, — это феномен языка, а не идей». Пошлость — это требования гражданственности в литературе. Как художник, как филолог-литературовед, как университетский профессор Набоков находился в состоянии перманентной войны с традицией революционно-демократической критики в России.

Центральные темы и общие эстетические основания творчества В. Сирина нашли продолжение и развитие в англоязычном творчестве Набокова.

В известном смысле язык, виртуозный и неповторимый, является не только «орудием и посредником», но и героем всех его книг. Владимира Набокова нередко сравнивали с Джозефом Конрадом, который также стал классиком литературы на языке, не являющемся для него родным изначально (по национальности Конрад — поляк), но автора «Лолиты» такое сравнение коробило. Конрад, говорил он, лучше меня умеет обращаться с «готовым английским, но ему недоступна моя словесная эквилибристика».

Равным образом в главных «американских» произведениях Владимира Набокова — романах «Истинная жизнь Себастьяна Найта» (1941), «Под знаком незаконнорожденных» (1944), «Бледный огонь» (1962), юмористической повести «Пнин» (1957), своеобразной мемуарной трилогии («Убедительное свидетельство» (1951), «Другие берега» (1954), «Память, говори» (1966)) — всегда более или менее определенно противопоставлены искусство как подлинная реальность и «действительность» как угрюмое здравомыслие, как реальность мнимая или все та же пошлость во всех ее многоликих формах, от невинно-комических до казарменно-разрушительных.

Особое место в этом ряду занимает «Лолита» (1955) — единственный из романов Набокова, переведенный на русский самим автором.

 Эта книга принесла ему всесветную известность скандального, правда, толка, что и неудивительно: сюжетную ее основу образовала любовная история господина вполне зрелых лет и двенадцатилетней девочки-нимфетки. Именно «Лолита» позволяет восстановить набоковский художественный мир во всей его подлинности, отказавшись от поверхностных, но весьма распространенных суждений.

Суть их сводится к тому, что Владимир Набоков — писатель для писателей, творчество его — литература литературы, гигантская библиотека, на полках которой стоят без всякого порядка сочинения авторов разных эпох и народов. На страницах его книг звучит неумолчная перекличка Шекспира и Толстого, Шиллера и Колриджа, Эдгара По и Шарля Бодлера, Алигьери Данте и Натаниеля Готорна, Чехова и Артюра Рембо — ряд великих имен можно продолжать бесконечно. Особое место занимает Пушкин — эталонная, в глазах Набокова, величина, недаром он десять лет потратил на английский перевод «Евгения Онегина», вызвавший, кстати, большой переполох в академических, да и читательских кругах. Стремясь к максимальной точности, Набоков переложил роман прозой и сопроводил его гигантским по объему комментарием.

Последнее крупное произведение Владимира Набокова, роман «Ада» (1969) — это вообще, пользуясь постструктуралистской терминологией, интертекст, смешение самых разнообразных стилистических традиций, встреча самых различных авторов. Его справедливо считают введением в постмодернистскую литературу с ее сильно выраженным пародийным началом и амальгамой жанров — от высоких до низких, на уровне масс-культуры.

Тем не менее роль виртуоза-фокусника, любителя «крестословиц» и анаграмм, роль ученого архивариуса Владимиру Набокову явно тесна. Ненавистник гражданственности и любитель словесной игры, вдохновенный артист, с подозрением относящийся к метафизике и морали, он в то же время никогда не замыкается рамками чистого слова. В его романах, рассказах, стихах трудно и даже невозможно обнаружить отражение актуальных  событий  современности, но в них всегда угадывается то, что сам он называл «потусторонностью», то есть запредельный мир истины.

Недаром в том же послесловии к «Лолите» Владимир Владимирович, оставив привычную сдержанность, написал, что литература — это «особое состояние, при котором чувствуешь себя — как-то, где-то, чем-то — связанным с другими формами бытия, где искусство (т. е. любознательность, нежность, доброта, стройность, восторг) есть норма».

Владимир Владимирович Набоков скончался 3 июля 1977 года, в Монтре, в Швейцарии.

 

Произведения В. В. Набокова из фонда Гуманитарного центра-библиотеки имени семьи Полевых

1. Набоков, В. В. Дар : романы / В. В. Набоков. - М. : Эксмо-Пресс, 1999. - 702 с.

2. Набоков, В. В. Другие берега : роман, рассказы / В. В. Набоков ; худож. А. Неровный ; примеч. О. Дарка. - М. ; Харьков : АСТ ; Фолио, 1999. - 464 с. : 1 л. портр.   

3. Набоков, В. В. Защита Лужина : Роман / В. В. Набоков. - М. : Современник, 1989. - 126 с.

4. Набоков, В. В. Защита Лужина : Романы ; Рассказы / В. В. Набоков. - М. : АСТ ; Харьков : Фолио, 1998. - 544 с. : портр.

5. Набоков, В. В. Избранное : пер. с англ. / В. В. Набоков. - Новосибирск : ИНТЕРБУК, 1991. - 520 с.   

6. Набоков, В. В. Избранные произведения / В. В. Набоков ; сост. и вступ. ст. О. Н. Михайлова. - М. : Сов. Россия, 1989. - 400 c.   

7. Набоков, В. В. Избранные произведения: Приглашение на казнь ; Лолита : романы / В. В. Набоков ; худож. Е. Ененко, А. Яковлева. - М. : ЭКСМО-Пресс, 2002. - 543 с. : ил.

8. Набоков, В. В. Истинная жизнь Себастьяна Найта : Роман / В. В. Набоков. - М. : АСТ ; Харьков : Фолио, 1998. - 464 с.

9. Набоков, В. В. Истребление тиранов : избранная проза / В. В. Набоков ; сост. Б. И. Саченко ; вступ. ст. О. Н. Михайлова. - М. : Мастацкая лит., 1989. - 640 с. : 1 л. портр.   

10. Набоков, В. В. Король, дама, валет : Романы ; Рассказы / В. В. Набоков ; вступ. ст. В. Ерофеева ; примеч. О. Дарка. - М. : АСТ ; Фолио, 2001. - 512 с. : 1 л. портр.

11. Набоков, В. В. Король, дама, валет ; Машенька : романы ; Возвращение Чорба : рассказы / В. В. Набоков. - М. : АСТ, 2004. - 464 с.   

12. Набоков, В. В. Лаура и ее оригинал : фрагменты романа / В. В.   Набоков ; пер. с англ. Г. Барабтарло. - СПб. : Азбука-классика, 2010. - 189 с.

 13. Набоков, В. В. Лолита : Роман: пер. с англ. / В. В. Набоков ; предисл. А. Ливанова. - М. : Прометей, 1991. - 288 с.   

14. Набоков, В. В. Приглашение на казнь ; Лолита : романы / В. В. Набоков; вступ. ст. В. А. Пронина. - М. : Пресса, 1994. - 479 с.

15. Набоков, В. В. Рассказы ; Воспоминания / В. В. Набоков ; сост. и предисл. А. С. Мулярчика ; коммент. В. Л. Шохиной. - М. : Современник, 1991. - 653 с. : 1 л. портр.   

16. Набоков, В. В. Рассказы ; Приглашение на казнь: роман ; Эссе, интервью, рецензии / В. В. Набоков ; сост., авт. примеч.,  послесл. А. А. Долинина, Г. Б. Тименчика. - М. : Книга, 1989. - 528 с. : фот.

17. Набоков, В. В. Собрание сочинений: в 4 т. / В. В. Набоков ; сост. В. В. Ерофеев ;  худож. Г. Бернштейн. - М. : Правда, 1990. - Т. 1. - 416 с. : 1 л. портр. и ил.

18. Набоков, В. В. Собрание сочинений: в 4 т. / В. В. Набоков ; сост. В. В. Ерофеев ; худож. Г. Бернштейн. - М. : Правда, 1990. - Т. 2. - 448 с. : ил. 

19. Набоков, В. В. Собрание сочинений: в 4 т. / В. В. Набоков ; сост. В. В. Ерофеев ;  худож. А. Алексеев, Т. Добер. - М. : Правда, 1990. - Т. 3. - 480 с. : ил. 

20. Набоков, В. В. Собрание сочинений: в 4 т. / В. В. Набоков ; сост. В. В. Ерофеев ; ил. И. Чернышевой. - М. : Правда, 1990. - Т. 4. - 480 с. : ил. 

21. Набоков, В. В. Собрание сочинений: в 5 т. : Американский период: пер. с англ. / В. В. Набоков ; сост. С. Б. Ильин, А. К. Кононов. - СПб. : Симпозиум, 1999. - Т. 1. - 608 с. 

22. Набоков, В. В. Собрание сочинений: в 5 т. : Американский период: пер. с англ. / В. В. Набоков ; сост. С. Б. Ильин, А. К. Кононов. - СПб. : Симпозиум, 1999. - Т. 2. - 672 с. 

23. Набоков, В. В. Собрание сочинений: в 5 т. : Американский период: пер. с англ. / В. В. Набоков ; сост. С. Б. Ильин, А. К. Кононов. - СПб. : Симпозиум, 1999. - Т. 3 : Пнин ; Рассказы ; Бледное пламя.  - 704 с. 

24. Набоков, В. В. Собрание сочинений: в 5 т. : Американский период: пер. с англ. / В. В. Набоков ; сост. С. Б. Ильин, А. К. Кононов. - СПб. : Симпозиум, 1999. - Т. 4 : Ада или Радости страсти. - 670 с. 

25. Набоков, В. В. Собрание сочинений: в 5 т. : Американский период: пер. с англ. / В. В. Набоков ; сост. С. Б. Ильин, А. К. Кононов. - СПб. : Симпозиум, 1999. - Т. 5 : Прозрачные вещи ; Смотри на арлекинов! ; Память, говори. - 704 с.

26. Набоков, В. В. Собрание сочинений: в 5 т. : Русский период / В. В. Набоков ; сост. Н. И. Артеменко-Толстой. - СПб. : Симпозиум, 1999. - Т. 1 : Рассказы ; Николка Персик ; Аня в Стране Чудес ; Стихотворения ; Драматические произведения ; Эссе ; Рецензии. - 832 с. 

27. Набоков, В. В. Собрание сочинений: в 5 т. : Русский период / В. В. Набоков ; сост. Н. И. Артеменко-Толстой. - СПб. : Симпозиум, 1999. - Т. 2 : Машенька ; Король, дама, валет ; Защита  Лужина ; Рассказы ; Стихотворения ; Драма ; Эссе ; Рецензии. - 784 с. 

28. Набоков, В. В. Собрание сочинений: в 5 т. : Русский период / В. В. Набоков ; сост. Н. И. Артеменко-Толстой. - СПб. : Симпозиум, 2000. - Т. 3 : Соглядатай ; Подвиг ; Камера обскура ; Отчаяние ; Рассказы ; Стихотворения ; Эссе ; Рецензии. - 848 с. 

29. Набоков, В. В. Собрание сочинений: в 5 т. : Русский период / В. В. Набоков ; сост. Н. И. Артеменко-Толстой. - СПб. : Симпозиум, 2000. - Т. 4 : Приглашение на казнь ; Дар ; Рассказы ; Эссе. - 784 с. 

30. Набоков, В. В. Собрание сочинений: в 5 т. : Русский период / В. В. Набоков ; сост. Н. И. Артеменко-Толстой. - СПб. : Симпозиум, 2000. - Т. 5 : Волшебник ; Solus Rex ; Другие берега ; Рассказы ; Стихотворения ; Драматические произведения ; Эссе ; Рецензии. - 832 с. 

31. Набоков, В. В. Стихотворения и поэмы / В. В. Набоков ; сост. и примеч. В. Федорова. - М. : АСТ ; Фолио, 2001. - 592 с. : 1 л. портр.   

32. Набоков, В. В. Стихотворения и поэмы / В. В. Набоков ; сост., вступ. ст. и примеч. В. С. Федорова. - М. : Современник, 1991. - 574 с.

33. Набоков, В. В. Стихотворения ; Поэмы / В. В. Набоков ; сост.  и  примеч.  В.  С.  Федорова.  -  М. :  АСТ ; Харьков : Фолио, 1998. - 592 с. : портр.

34. Набоков, В. В. Стихотворения ; Рассказы / В. В. Набоков ; рис. А. В. Траугот. - Л. : Дет. лит., 1991. - 303 с. : ил.   

35. Набоков, В. Временное правительство и большевистский переворот / В. Набоков ;  предисл. М. Геллера. - Berlin : Overseas Publications Interchange Ltd, 1988. - 176 с.   

36. Набоков, В. Другие берега : Сборник / В. Набоков. - М. : Кн. палата, 1989. - 288 с.

37. Набоков, В. Избранное / В. Набоков. - Ростов н/Д. : Феникс, 1998. - 480 с. : 1 л. портр.

38. Набоков, В. Капля солнца в венчике стиха : Стихотворения / В. Набоков ; сост. А. Корин. - М. : ЭКСМО-Пресс, 2000. - 384 с. : 1 л. портр.   

39. Набоков, В. Пьесы / В. Набоков. - М. : Искусство, 1989. - 288 с. : портр.

40. Набоков, Владимир Владимирович. Bend Sinistez : романы / В. В. Набоков. - СПб. : Северо-Запад, 1993. - 525 с.

41. Набоков, Владимир Владимирович. Избранное : критика и комментарии, темы и развёрнутые планы сочинений, материалы для подготовки к уроку : кн. для ученика и учителя / В. В. Набоков. - М. : АСТ ; Олимп, 1997. - 640 с.

42. Набоков, Владимир Владимирович. Лекции по русской литературе / В. В. Набоков ; пер. с англ. С. Антонов [и др.]. - СПб. : Азбука ; Азбука-Аттикус, 2012. - 448 с.

43. Набоков, В. Terra Incognita : Романы и рассказы / В. Набоков. - М. : ДЭМ, 1990. - 384 с.

 

 

Еще новинки:

Виртуальная справочная служба

Новинки

Новости - архив

Последние материалы

bursa escort bayan gorukle escort
bursa escort bayan gorukle bursa escort bayan
bursa escort bayan bursa escort bayan bursa escort bayan bursa escort bayan bursa escort bayan alanya escort antalya escort eskişehir escort mersin escort alanya escort bodrum escort havalimanı transfer
canlı bahis yap kaçak iddaa oyna illegal iddaa oyna illegal bahis siteleri illegal bahis oyna bahis siteleri
anal porno izle türbanlı porno izle travesti porno izle türk porno izle hd porno izle mobil porno izle